英文版
证券法英文版新《证券法》英文版Securities Law of the People's Republic of China (revised
in 2005)
The Securities Law of the People's Republic of China, which was revised
and adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the 10th
National People's Congress of the People's Republic of China on October
27, 2005 are hereby promulgate and shall be implemented as of January 1,
2006.
President of the People's Republic of China, Hu Jintao
October 27, 2005
Securities Law of the People's Republic of China (revised in 2005)
(Adopted at the 6th Meeting of the Standing Committee of the 9th
National People's Congress on December 29, 1998, revised at the 18th
Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's
Congress of the People's Republic of China on October 27, 2005 according
to the Decision on Revising the Securities Law of the People's Republic
of China as made at the 11th meeting of the Standing Committee of the
10th People's Congress on August 28, 2004)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Issuance of Securities
Chapter III Transaction of Securities
Section I General Provisions
Section II Listing of Securities
Section III On-going Disclosure of Information
Section IV Prohibited Trading Acts
Chapter IV Acquisition of Listed Companies
Chapter V Stock Exchanges
Chapter VI Securities Companies
Chapter VII Securities Registration and Clearing Institutions
Chapter VIII Securities Trading Service Institutions
Chapter IX Securities Industrial Association
Chapter X Security Regulatory Bodies
Chapter XI Legal Liabilities
Chapter XII Supplementary Articles
Chapter I General Provisions
Article 1 The present Law is formulated for the purpose of regulating
the issuance and transaction of securities, protecting the lawful rights
and interests of investors, safeguarding the economic order and public
interests of the society and promoting the growth of the socialist
market economy.
Article 2 The present Law shall be applied to the issuance and
transaction of stocks, corporate bonds as well as any other securities
as lawfully recognized by the State Council within the territory of the
People's Republic of China. Where there is no such provision in the
present Law, the provisions of the Corporation Law of the People's
Republic of China and other relevant laws and administrative regulations
shall be applied. Any listed trading of government bonds and share of
securities investment funds shall be governed by the present Law. Where
there is any special provision in any other law or administrative
regulation, the special provision shall prevail. The measures for the
administration of issuance and transaction of securities derivatives
shall be prescribed by the State Council according to the principles of
the present Law.
Article 3 The issuance and transaction of securities shall adhere to the
principles of openness, fairness and impartiality.
Article 4 The parties involved in any issuance or transaction of
securities shall have equal legal status and shall persist in the
principles of free will, compensation and integrity and creditworthy.
Article 5 The issuance and transaction of securities shall observe laws
and administrative regulations. No fraud, insider trading or
manipulation of the securities market may be permitted.
Article 6 The divided operation and management shall be adopted by the
industries of securities, banking, trust as well as insurance. The
securities companies and the business organs of banks, trust and
insurance shall be established separately, unless otherwise provided for
by the state.
Article 7 The securities regulatory authority under the State Council
shall adopt a centralized and unified supervision and administration of
the national securities market. The securities regulatory authority
under the State Council may, in light of the relevant requirements,
establish dispatched offices, which shall perform their duties and
functions of supervision and administration upon the authorization.
Article 8 Under the centralized and unified supervision and
administration of the state regarding the issuance and transaction of
securities, a securities industrial association shall be lawfully
established, which shall adopt the self-regulating administration.
Article 9 The auditing organ of the state shall carry out auditing
supervision of stock exchanges, securities companies, securities
registration and clearing institutions and securities regulatory bodies.
Chapter II Issuance of Securities
Article 10 A public issuance of securities shall satisfy the
requirements of the relevant laws and administrative regulations and
shall be reported to the securities regulatory authority under the State
Council or a department upon authorizat
ion by the State Council for examination and approval according to law.
Without any examination and approval according to law, no entity or
individual may make a public issuance of any securities. It shall be
deemed as a public issuance upon the occurrence of any of the following
circumstances:
离婚房产纠纷
MORE>>在线咨询
您现在的位置是:
房产确权 >
证券法英文版
来源:admin 作者:admin 时间:2017-05-14
证券法英文版 证券法英文版新《证券法》英文版Securities Law of the People's Republic of China (revised in 2005) The Securities Law of the People's Republic of China, which was revised and adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the 10
下一篇:多边投资担保合同